教室紹介

 皆さん、こんにちは。 モンゴル語教室ノタックは2012年の7月1日に開講しました。皆さんの応援とご協力に心より感謝しております。 


 モンゴル語の学習をされている皆さんが、モンゴル語を習いたいと思うように なったきっかけはそれぞれでした。例えば大相撲のファン、モンゴル大草原へ乗馬にいく、モンゴルの歌を 聴いてとても興味を持った、など様々な理由でモンゴル語を学んでいます。


 現在、教室には20人の生徒がいます。モンゴル語キリル文字の入門、初級、中級クラスがあります。また、 モンゴル文字、モンゴル文字書道のクラスもあります。


 私たちの教室ノタックは、モンゴル語で「故郷」(ふるさと)という意味です。日本の皆さんが、教室でモンゴルの文化に触れて、モンゴル語を話せるように なっていただきたいと思います。今後ともよろしくお願いいたします。

 
 

 モンゴル語教室ノタックは、神田神保町にあるシェアオフイス・エディトリー(http://www.editory.jp)の中にあります。とても落ち着いたおしゃれな空間で語学の勉強ができます。

 

 さらに、キッチンスペースとイベントスペースもありますので、モンゴル文化を紹介するイベントなども行います。

 


第二回会話練習会募集

「モンゴル語・会話練習会」 に参加しませんか?
参加希望者が多い日程で開催します
去る9月28日(日)、第1回「モンゴル語・会話練習会」を実施しました。
1回目ということで、まずは苦手とする人が多い「数字」を使った会話にチャレンジ。参加者8人で自己紹介後に、3グループに分かれて会話の練習、そして、また全員で集まりモンゴル語で尋ねたり答えたり、賑やかで充実した会となりました。10月以降も引き続き、この「会話練習会」を行います。モンゴル人教師の指導を受けながら、日本人のモンゴル語学習者同士での会話練習を主に行いますので、モンゴル語での会話練習の機会を増やしたい人、勉強し始めたばかりでネイティブスピーカーとの会話にはまだ自信がないという人も、ぜひ気軽にご参加ください。
【概要】
内容 :モンゴル人教師の指導による、日本人モンゴル語学習者同士での会話練習

対象 :モンゴル語の入門・初級者で、まだ「会話」に自信がない人
候補日時 :10月8日(日)13:00~14:00
      10月14日(火)13:00~14:00
      10月17日(金)13:00~14:00

      10月26日(日)13:00〜14:00

      11月2日(日)13:00〜14:00

      11月3日(月)10:00〜11:00

      ※2人以上の参加者がいる日程で実施します。

       他の曜日と時間をご希望の方は気軽にお問い合わせください。

会場 :神田神保町・シェアオフイス「エディトリー」(http://www.editory.jp
受講料 :2000円(当日現金で)
申し込み : メールで holboo@nutag.jp  へ

教室イベント10月18日(土) モンゴル歌謡ワークショップ

 
 

講師  Tselger Gomb ツルゲルさん

参加費 1,000円

主催  ノタック教室

会場 :神田神保町・シェアオフイス「エディトリー」(http://www.editory.jp/

10月18日 (土) 10:00〜12:00

 

Аяны шувууд 旅する鳥たち


Аялан дуулдаг чиний минь хоолойтой
Адилхан өнгөөр уянгалан ганганаад
Алаг нүдний сормуус шиг дэвээд
Аглаг тал дээгүүр шувууд буцлаа

Амраг минь чи дуугаа дуулаач
Аяны шувуудыг эргэн иртэл дуугаа дуулаач ээ

Хөмсгөн сарыг дамжин өртөөлөх
Хөвөн үүлсийн сиймхийг чиглээд
Хөхрөн униартах тэнгэрийн хаяа руу
Хөөрөн ниссээр шувууд буцлаа

Амраг минь чи дуугаа дуулаач
Аяны шувуудыг эргэн иртэл дуугаа дуулаач ээ

Зэллэн нисэх шувуудын цуваа
Зэрэглээ татах алсад шингээд
Чихэнд хоногших нэгэн аялгуу
Сэтгэлд шингэм уянгатай сонсогдоно


Амраг минь чи дуугаа дуулаач
Аяны шувуудыг эргэн иртэл дуугаа дуулаач ээ

1.
歌を歌っている 君の声と
同じ音色で 感動的に鳴いている
君のひとみのまつげのように 鳥がはばたき
遠い草原の空高く 鳥たちは帰って行った
私の恋人 私の君 歌を歌っておくれ
渡り鳥たちが帰ってくるまで 歌を歌っておくれ
2.
眉のような月(三日月)を通って 並んで飛んでいる
綿のような雲の空が 透けて見える方を目指して
青く変化する 霧もやに覆われた天の端へ
舞い上がり飛んで 鳥たちは帰って行った
私の恋人 私の君 歌を歌っておくれ
渡り鳥たちが帰ってくるまで 歌を歌っておくれ
3.
直線に飛ぶ 鳥たちの隊列
蜃気楼が現れてる遥か遠くに 鳥たちが溶け込む
耳に残る 大切な歌は
心にしみこみ 叙情的に鳴り響く
私の恋人 私の君 歌を歌っておくれ
渡り鳥たちが帰ってくるまで 歌を歌っておくれ

http://monkansai.net/duu/duu_name/duu_n-Ayanii_shuvuu-TomorH.html

 モン関西サイトから


モンゴル舞踊も教えます。お問い合わせください。

(0)

小計: ¥0

購入

カートの中身が空です